문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 가디언 테일즈/페이스 브레이크 (문단 편집) ==== 게으른 죄수 ==== '''Lazy Prisoner / 怠け者の囚人''' 월드 4 광기의 사막 스테이지 1 '사막 입구'에서 만날 수 있는 NPC. 건너편에서는 다른 죄수들이 감시당하면서 노역을 하고 있는데 이 죄수만 혼자서 몰래 파놓은 땅굴로 안 보이는 곳으로 도망쳐서 낮잠을 자고 있다. 이를 본 가디언이 한 소리 하자 더 파면 노역소 밖으로도 나갈 수 있을 것 같다며 동의는 하지만 귀찮다며 낮잠 자고 생각해 볼 테니 간수가 근처에 오면 깨워달라면서 연락처를 주고 FB 친구가 된다. {{{#!folding 부유성 터치 대사 ▼ || '''상황''' || '''대사''' || || 부유성 도착 ||부유성 도착~ 멀리까지 왔으니 잠시 쉬어야지... || || 터치 - 음식 생산량 불만족 ||끄응... 배고프지만 귀찮으니까 참아야지... || || 터치 - 음료 생산량 불만족 ||끄응... 목마르지만 귀찮으니까 참아야지... || || 터치 - 오락 생산량 불만족 || || || 터치 - 시설 생산량 만족 ||으하~ 최고야... 여기서 조금도 움직이지 않을 테야... || }}} {{{#!folding SNS 업로드 ▼ > 무슨 소란이지... 옆방 녀석, 간수를 때려눕힐 테니 같이 탈옥하자더니 설마 해낸 건가...? 그치만 직접 확인해 보기는 귀찮네... > 감옥에 식중독이 유행이네... 어제 배식 받은 선인장 죽, 귀찮아서 안 먹길 잘 했어... > 아, 사실 나 죄를 저질러서 감옥에 온 건 아니야. 바나나를 훔쳤다고 누명을 썼는데, 귀찮아서 가만히 있었거든... }}} {{{#!folding SNS 업로드 (영어) ▼ > What's all the fuss? The guy in the next cell said he was going to knock the guard down and break out... Did he succeed...? But I won't bother to find out. > Food poisoning is spreading around the prison. I'm glad I was too lazy to eat the cactus porridge yesterday. > Oh, actually, I didn't come to jail for committing a crime. I was framed for stealing bananas, but I didn't bother defending myself... }}} {{{#!folding SNS 업로드 (일본어) ▼ > 何の騒ぎだ…横の部屋の奴、看守を片づけるから一緒に脱獄しようとか言ってたけど、まさか本当にやったのか…?うーん、でも確認するのはめんどくさいな… > 監獄で食中毒が流行っているみたいだな…昨日のサボテン粥、面倒で食べなかったのが吉と出たな… > 実際のところ俺は、罪を犯して監獄に来たわけじゃないんだ、バナナを盗んだ濡れ衣を着せられたけど、面倒だから反論しなかったんだ… }}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기